01‏/02‏/2013

متهم كوردي يدافع عن نفسه بالكردية لأول مرة

شبكة أخبار كيكان -بدأ اليوم تطبيق قانون المرافعة باللغة الأم في المحاكم التركية، حيث كُلف مترجم للغة الكردية القيام بأعمال الترجمة  
وطلب "محمد أمين أكتار"، محامي المشتبه به "علي شمشك"، من رئيس الجلسة، بالمحكمة الجنائية السادسة بديار بكر، السماح لموكله بالاستفادة من القانون، الذي أقره مساء أمس الرئيس التركي "عبد الله غل"، واستخدام اللغة الكردية في دفاعه عن نفسه، مشيرا أن موكله لم يتمكن سابقا من الدفاع عن نفسه، ضد التهم الموجهة إليه، خلال قراءة لائحة الاتهام.

وبسؤال رئيس المحكمة، عما إذا كان هناك مترجم حاضر مع المتهم، أجاب المحامي، أنه يمكن ترتيب حضور مترجم خلال فترة الاستراحة، فقرر رئيس المحكمة رفع الجلسة للاستراحة.

ومع استئناف الجلسة، حضر المدرس المتقاعد "برهان زورو أوغلو"، للترجمة، وقام بأداء يمين المترجمين، وبدأ، لأول مرة في المحاكم التركية، ترجمة دفاع المتهم، من اللغة الكردية، إلى اللغة التركية.

وبموجب قانون "المرافعة باللغة الأم"،  بإمكان المتهم، عقب قراءة لائحة الاتهام والملاحظات حول أساس الدعوى، الإدلاء بمرافعته الشفهية باللغة، التي يصرح أنه قادر على التعبير بها بشكل أفضل. ويقوم بخدمة الترجمة، مترجمون يختارهم المتهم، من قائمة تعدها اللجان القضائية التابعة لجهاز القضاء في الولاية. وينص القانون على إحضار المتهم للمترجم إلى المحكمة، إلى أن يتم إعداد قوائم المترجمين.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

شارك معنا برأيك

تقرير
مراقبون

الأكثر قراءة - الأكثر مشاركة

شبكة أخبار كيكان - موقع الخبر من موقع الحدث
شارك و انضم الى صفحتنل التفاعلية على الفيس بوك
جريدة كيكان نيوز

شبكة أخبار كيكان. جميع الحقوق محفوظة. - موقع أخباري سياسي كوردي مستقل ناطق باللغة العربية